Изменения документа Приложение для перевода PDF документов.
Редактировал(а) Alexandr Fokin 2022/10/04 16:31
<
>
отредактировано Alexandr Fokin
на 2021/10/20 13:02
на 2021/10/20 13:02
отредактировано Alexandr Fokin
на 2022/02/26 17:18
на 2022/02/26 17:18
Изменить комментарий:
К данной версии нет комментариев
Комментарий
-
Свойства страницы (2 изменено, 0 добавлено, 0 удалено)
-
Объекты (0 изменено, 1 добавлено, 0 удалено)
Подробности
- Свойства страницы
-
- Название
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - Системадля перевода книг (PDF)1 +Приложение для перевода книг (PDF) - Содержимое
-
... ... @@ -1,12 +1,17 @@ 1 - 2 -**Описание** 3 - 4 -1) На вход подается PDF документ. 1 +|= |= |= 2 +|Репозиторий|[[https:~~/~~/git.denhome.ru/Repository/Detail/1c52017a-740f-4b79-b698-d6584bfd137e>>https://git.denhome.ru/Repository/Detail/1c52017a-740f-4b79-b698-d6584bfd137e]]| 3 +|Ссылка|[[https:~~/~~/translatepdf.denhome.ru>>https://translatepdf.denhome.ru/]]| 4 +| | | 5 +|Описание|1) На вход подается PDF документ. 5 5 2) Для каждой страницы документа выполняется: 6 6 2.1) Выполняется извлечение и перевод всего текстового контекнта на странице. 7 -2.2) Ширина страницы увеличивается в 2 раза, и на новое пространство записывается перевод. 8 +2.2) Ширина страницы увеличивается в 2 раза, и на новое пространство записывается перевод.| 9 +|Технологии|((( 10 +* [[Blazor>>doc:Разработка.NET.Frameworks and Apps.Web.Blazor.WebHome]] 11 +* [[LibreTranslate ArgosTranslate LibreTranslate.Net>>doc:Разработка.NET.Библиотеки.Провайдеры.LibreTranslate ArgosTranslate LibreTranslate\.Net.WebHome]] 12 +)))| 13 +|Библиотеки|((( 14 +* [[itext7 itextsharp>>doc:Разработка.NET.Библиотеки.Документы.Pdf.itext7 itextsharp.WebHome]] 15 +)))| 8 8 9 ----- 10 - 11 -Ссылка: 12 -https://translatepdf.denhome.ru/ 17 +
- XWiki.XWikiComments[0]
-
- Автор
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.cccc1808 - Комментарий
-
... ... @@ -1,0 +1,12 @@ 1 +Доработка и развитие 2 + 3 +Функциональные: 4 +1) Добавление конфигурируемых фильтров, позволяющих уменьшить кол-во мусорного текста, сгладить переносы строк и другое. 5 +2) Возможно, при нахождении инструмента распознания текста с картинки, реализация механизма состоящего из распознания текста и последующего перевода. 6 + 7 +Технические: 8 +1) Добавление параллелизма при обработке (сейчас обработка идет последовательно). 9 +2) Также расширение системы обработки технических ошибок ошибок. 10 +2.1) Обнаружение зависание переводчика (по timeout). 11 +2.2) Независимый перевод каждой страницы (падение на одной не приводит к остановке процесса 12 + - Дата
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +2021-11-04 15:30:44.117